舞作標題中的lamaljeng,其實是得陸自行創造的一個轉義字,從ramaljeng這個詞而來。ramaljeng是排灣族語中比較口語的稱呼老人的方式,一群老人家可以稱為ramaljengmaljeng。在陳雯琳的排灣長者觀研究中,ramaljeng在傳統部落中,有婚姻的決定權、是傳統文化與社會階序倫理的傳承者、是母語教學的關鍵人物、更是部落政治的監督者。不過,我們在《lamaljeng不夠老》中看到的矛盾卻是這些自我決定婚姻的年輕世代,企圖傳承部落文化與母語教學的年輕世代,不得不參與到部落政治監督的年輕世代,他們表面上顯得不夠老,卻嘗試直接銜接部落的老靈魂。因此,得陸把年輕人學族語學不好而難以發出的打舌音的「r」改為「l」,一方面是從「l」到「r」是必須有一個字形上學習謙虛彎腰的意涵,一方面也是自嘲自省在學習族語時總是學不好那個打舌音。
但反過來說,依據老人家的叮嚀,傳統其實是必須不斷在當下創新其面貌,有嶄新的銜接與傳承,才能維持其傳統的新活力,因此,以三張照片的現身與對話,ramaljeng即便是成為lamaljeng,也不失為一種新的ramaljeng。這種嶄新辯證的世代衍替與對話哲學,正是新一代不夠老的年輕文化創作者,在現代噪音與環境音轟然掩蓋部落聲音的當代,在素人與老人之間,在實驗的音景與老人的老照片之間,重新自我組裝其現場身體,生成為一群不夠老的老人家:lamaljengmaljeng的ramaljengmaljeng。