Language
繁體中文 简体中文 English
  • 藝文特輯
    • 文藝事
    • 現身說
    • 藝術觀
    • 國際面
  • 藝壇人物
    • 藝壇人物
    • 國際網絡
  • Pulima藝術獎
    • 2025 Pulima藝術獎
      • 2025 Pulima藝術獎簡章
      • 2025 Pulima藝術獎提名觀察人
      • 第一季提名作品名單
      • 第二季提名作品名單
      • 第三季提名作品名單
    • 2025 表演創作徵件
      • 2025表演創作徵件初審入選名單
  • 活動專區
  • 媒體專區
    • 媒體報導
    • 精彩影音
  • 展演櫥窗
    • 藝文行事曆
    • 藝文活動登錄
  • 關於我們
    • 會員專區
    • 歷屆活動
  • 首頁
Language
繁體中文 简体中文 English
  • 藝文特輯
    • 文藝事
    • 現身說
    • 藝術觀
    • 國際面
  • 藝壇人物
    • 藝壇人物
    • 國際網絡
  • Pulima藝術獎
    • 2025 Pulima藝術獎
      • 2025 Pulima藝術獎簡章
      • 2025 Pulima藝術獎提名觀察人
      • 第一季提名作品名單
      • 第二季提名作品名單
      • 第三季提名作品名單
    • 2025 表演創作徵件
      • 2025表演創作徵件初審入選名單
  • 活動專區
  • 媒體專區
    • 媒體報導
    • 精彩影音
  • 展演櫥窗
    • 藝文行事曆
    • 藝文活動登錄
  • 關於我們
    • 會員專區
    • 歷屆活動
關於本節 
展演直擊 
2016 Pulima藝術節頌揚具有創造力的人之靈魂,經由創作與傳統相遇,與祖靈連結。主題「o loma no adingo 靈魂的所在」取其文化的共性和象徵意義,關注當今原住民創作者的雙眼如何理解與感知現世處境,並回溯祖先遺留的智慧,經由雙手產生藝術。
阿美族文化裡loma是家的意思,家應具備兩個條件,亦即生火、煮飯、取暖的爐灶(parod),以及家人。loma既是儀式、生活、生產之空間,也承載人的經年智慧。儘管在南島語系中「家」的唸法和思維各異,卻均指向家是人類安身立命之所,兼具傳承與創造的動態場域。adingo為影子,喻為靈魂,更是祖靈所在。原住民族的靈魂,與祖靈精神共存。如此獨特的生命和宇宙觀,成就了儀式、樂舞、工藝等深具內涵的創造物。
全球化與殖民現代性的侵襲勢不可免,今日原住民族儘管面臨多方矛盾、誤解、衝突,保存與創新的種種課題,卻也逐步突顯、認知、確立自己所在的位置。因此,2016 Pulima藝術節以「傳統的未來、未來的傳統」的議題方向進行提問,邀集各族群藝術家共同展開心靈的儀式,並鼓勵新世代青年,透過創作重新省視個人與文化的連結。
 
About Pulima Art Festival 2016
Pulima Art Festival 2016 is celebrating the soul of artists who encounter tradition and connect with the ancestors through their works. The theme - o loma no adingo (home, where the spirits dwell) derives from the common ground of all cultures. We care how indigenous artists see their cultural heritage, how they perceive their present situation and make art works by their hands.
 
Loma in Amis culture means home that comprises two things: a stove (called parod in Amis) that could be used as a rice cooker and a heater, as well as family members. It is a space where rituals, daily life and production take place. Wisdom is passed down generation to generation. The pronunciation and exact meaning of home might not be the same in different Austronesian languages, but the concept is similar - it is a dynamic place where human beings settle down, inherit legacy and make new creation. Adingo means shadow and can be referred to soul, or where ancestral spirits rest. The indigenous people’s souls coexist with their ancestors’. Such unique philosophy of life and cosmology construct profoundly inspiring indigenous rituals, music, dance and crafts.
 
Impacted by globalization and colonial modernity, the indigenous people nowadays are dealing with all kinds of issues as conflicts, misunderstanding, tradition preservation and innovation. It also shows that they gradually acknowledge and confirm their positions. In Pulima Art Festival 2016, we focus on ‘the future of the tradition’ as well as ‘the tradition in the future’ to raise some important issues. We invite artists from various indigenous communities to step on a journey of self-discovery and encourage new generation to reflect their personal connections with their own culture through the artworks.
more
Play Video
Play Video
Play Video

表演節目 Performance 

  • 紐西蘭毛利當代舞蹈天團世界巡演
    台版高雄首演!

  • 法國外亞維儂藝術節五星佳評 
    2016 年度新作 高雄首演

  • 首次國內外原住民表演團體國際共製!

展覽 Exhibition

藝術節

活動總覽 
以莉·高露 X 絲竹空爵士樂團

以莉·高露 X 絲竹空爵士樂團

澳洲B2M樂團

澳洲B2M樂團

阿努.卡力亭.沙力朋安

藝術論壇

舞蹈工作坊

表演新秀

推廣活動 

園區講座

誠品講座

《戶外裝置》Pulima 23道任意門

媒體專區 

  • 新聞稿 2016 Pulima藝術節開幕記者會於高美館盛大舉行
  • 原視界雙月刊 2016 Pulima藝術節 - 照見傳統,往未來前進 &...
  • 新聞稿 2016 Pulima藝術節售票記者會圓滿成功
  • Pulima Link 2016 Pulima藝術節 表演藝術新秀徵選結果公佈
  • 原視新聞 第二屆PULIMA藝術獎 得獎名單出爐

藝術評論 

  • 2016/11/20 認同與追尋《Pulima藝術獎新秀》

    演出:安坡碇樂班文化藝術團 / 謝皓成 / 鴻狄 / 章瑋倫 時間:2016/ 11/ 20 14:00 地點:高雄市立美術館1樓入口處及大廳,地下室大廳 文 陳信祥(自由音樂人) 新秀藝術家以「傳統的未來、未來的傳統」為演藝主軸切入,目的是要讓觀眾感受到文化...

  • 2016/11/16 吼叫出內心的黑《文身PANGO》

    舞者榨乾身體最後一道力氣,聲嘶力竭的吶喊出:「fxxking hungry」,劇場禮儀「安靜」瞬間成了一種自私及冷漠;吶喊後的回音,衝擊心中的道德觀,每一聲的吼叫,都讓意識越來越清晰,甚至清晰到討厭的程度,討厭自己過去對於社會的態度,不是無能為力而是冷漠。 由阿塔米...

more

2016 Pulima 藝術節總表

瀏覽人次 2428168
財團法人原住民族文化事業基金會
+886 2 2788 1600 TEL:+886 2 2788 1600 +886 2788 1500 pulimafestival@gmail.com 台北市南港區重陽路120號5樓