Language
繁體中文 简体中文 English
  • 藝文特輯
    • 文藝事
    • 現身說
    • 藝術觀
    • 國際面
  • 藝壇人物
    • 藝壇人物
    • 國際網絡
  • Pulima藝術獎
    • 2025 Pulima藝術獎
      • 得獎公告
      • 複審公告
      • 2025 Pulima藝術獎簡章
      • 2025 Pulima藝術獎提名觀察人
      • 第一季提名作品名單
      • 第二季提名作品名單
      • 第三季提名作品名單
    • 2025 表演創作徵件
      • 2025表演創作徵件初審入選名單
      • 表演創作徵件競賽 決賽競演資訊
      • 表演創作徵件得獎公告
  • 活動專區
    • 2025Pulima藝術節 | 家鄉在那路彎過去一點
      • 作品介紹|《在城市裡整經——pinakaitan》
      • ◎專訪|詹陳嘉蔚Djubelang Badalaq
      • 作品介紹|《織,造的邊界》
      • ◎專訪|尤幹.尤勞 Yukan. Yulaw
      • 作品介紹|《在哪裡的蝸牛》
      • ◎專訪|何晏妤 Naceku
      • 作品介紹|《rayrayrayray》
      • ◎專訪|Ihot Sinlay Cihek 卓家安
      • 作品介紹|《回·聲Sounds of Belonging》
      • ◎專訪|潘巴奈 Pan Panay & Baden Hitchcock 希貝登
  • 媒體專區
    • 媒體報導
    • 精彩影音
  • 原住民族文化藝術補助成果專區
  • 展演櫥窗
    • 藝文行事曆
    • 藝文活動登錄
  • 關於我們
    • 會員專區
    • 歷屆活動
  • 首頁
  • 原住民族文化藝術補助成果專區
  • 咚-咚-咚咚---華語/泰雅語 繪本電子書
Language
繁體中文 简体中文 English
  • 藝文特輯
    • 文藝事
    • 現身說
    • 藝術觀
    • 國際面
  • 藝壇人物
    • 藝壇人物
    • 國際網絡
  • Pulima藝術獎
    • 2025 Pulima藝術獎
      • 得獎公告
      • 複審公告
      • 2025 Pulima藝術獎簡章
      • 2025 Pulima藝術獎提名觀察人
      • 第一季提名作品名單
      • 第二季提名作品名單
      • 第三季提名作品名單
    • 2025 表演創作徵件
      • 2025表演創作徵件初審入選名單
      • 表演創作徵件競賽 決賽競演資訊
      • 表演創作徵件得獎公告
  • 活動專區
    • 2025Pulima藝術節 | 家鄉在那路彎過去一點
      • 作品介紹|《在城市裡整經——pinakaitan》
      • ◎專訪|詹陳嘉蔚Djubelang Badalaq
      • 作品介紹|《織,造的邊界》
      • ◎專訪|尤幹.尤勞 Yukan. Yulaw
      • 作品介紹|《在哪裡的蝸牛》
      • ◎專訪|何晏妤 Naceku
      • 作品介紹|《rayrayrayray》
      • ◎專訪|Ihot Sinlay Cihek 卓家安
      • 作品介紹|《回·聲Sounds of Belonging》
      • ◎專訪|潘巴奈 Pan Panay & Baden Hitchcock 希貝登
  • 媒體專區
    • 媒體報導
    • 精彩影音
  • 原住民族文化藝術補助成果專區
  • 展演櫥窗
    • 藝文行事曆
    • 藝文活動登錄
  • 關於我們
    • 會員專區
    • 歷屆活動

咚-咚-咚咚---華語/泰雅語 繪本電子書 ( 卓惠美 Aking Nabu )

創作年代
114年度
作品素材
電子繪本
類別
出版
作品簡介
成果內容

核定補助金額 140,000元

成果摘要
  從2007年至今,創作了多本的繪本故事、及族語教材插畫,透過寫、畫故事讓族群文化走出傳統,賦予新生命而能生生不息。創作的內容除了源起於生活上的所知所感,抑或呈現泰雅族群文化元素外,特別希望用多語言呈現故事,希望保留文化與族群語言。

  往年創作的繪本(華語/族語),受到族語老師及族人的喜愛,常常運用於教學的補充讀本,也提供學校作為族語教學的故事文本。電子FUN電書更成為族人或一般民眾學習族語的工具媒介,除了能夠用族語閱讀及聆聽故事文本時,也兼具欣賞文本所呈現原民形與色的視覺之美。

  今年申請補助之作品一本往昔華語/族語的創作模式,透過文本及電子書形式希望將族語保留下來,為孩子留下動人的文本,樂見出版市場有更多屬於族群文化的讀本,透過故事讓更多的民眾學習並欣賞原民語言文化之美。

延伸閱讀
🔗FunBook雲端悅讀網

————————————————————————————————————————
獲補助者

姓名 卓惠美 Aking Nabu

介紹
  南投縣原住民族教育資源中心主任,最喜歡說、寫、畫故事,多年出版族語繪本並致力於族語推廣。

申請類型 個人

作品紀錄
110 《白茄冬樹》華語/邵語繪本-文圖創作
107 《彩虹貓尋親記》國語 / 英語 / 泰雅族 賽考利克語三語繪本[光碟版]
103 《想織布嗎?孩子》國語 / 英語 / 泰雅族 賽考利克語三語繪本[光碟版]
101 《一粒米一鍋飯》雙語繪本-文圖創作
101 《大樹Qhuniq》國語/英語/泰雅語 三語繪本[光碟版]
100 《阿公的大腳丫》雙語繪本-文圖創作
96  《高山上的小米田》雙語繪本-文圖創作

得獎紀錄
《 想織布嗎?孩子 》國語 / 英語 / 泰雅族 賽考利克語三語繪本[光碟版]
104  第 39 屆金鼎獎數位出版類優良出版品推薦
104  文化部第37次中小學生優良課外讀物評選推介活動獲選
104  德國法蘭克福書展臺灣館數位出版專區代表展示作品
104  墨西哥瓜達拉哈拉書展臺灣館數位出版專區代表展示作品

《大樹Qhuniq 》 國語/英語/泰雅語 三語繪本[光碟版]
101、103、104 義大利波隆那兒童書展臺灣館數位出版專區展示入選
103 墨西哥瓜達拉哈拉書展臺灣館數位出版專區展示入選。

《阿公的大腳ㄚ》國語/泰雅語雙語繪本[光碟版]
100 獲第5屆數位金鼎獎最佳人文藝術類電子書獎

歷年獲補紀錄
107  出版類別-「《彩虹貓尋親記》國語 / 英語 / 泰雅族 賽考利克語三語繪本[光碟版]」
103  出版類別-「《 想織布嗎?孩子 》國語 / 英語 / 泰雅族 賽考利克語三語繪本[光碟版]」
101  出版類別-「《大樹Qhuniq 》國語/英語/泰雅語 三語繪本[光碟版]」
100  出版類別-「《阿公的大腳丫》國語/泰雅語雙語繪本[光碟版]」
書寫者裝置創作計畫 回列表 受邀《揹獵物的女人》系列影片與日本北海道大學愛努.先住民研究中心影像交流計畫
瀏覽人次 2870889
財團法人原住民族文化事業基金會
+886 2 2788 1600 TEL:+886 2 2788 1600 +886 2788 1500 pulimafestival@gmail.com 台北市南港區重陽路120號5樓